چنلیوم یا چلنیوم؟
در دنیای تبلیغات و تابلوهای تجاری، یکی از پرکاربردترین متریالها برای ساخت حروف برجسته، “چنلیوم” است. اما گاهی اوقات این واژه در ایران به اشتباه “چلنیوم” نوشته و گفته میشود. بارها حتی تابلوسازان و یا مشتریان نیز مرتکب این اشتباه میشدهاند که در زبان عامیانه بهنوعی غلط مصطلح رایج تبدیل شده است. اما چرا این تلفظ اشتباه در ایران رایج شده است؟
اصل واژه Channelium
چنلیوم از ترکیب دو کلمه انگلیسی “Channel” (کانال) و “Aluminium” (آلومینیوم) به وجود آمده است. این متریال محبوب در میان تابلوسازان در اصل ترکیبی از آلومینیوم و پلاستیک است که به دلیل ویژگیهای خاص خود، مانند سبکی، مقاومت بالا و ظاهر زیبا، در ساخت حروف برجسته تبلیغاتی بسیار مورد استفاده قرار میگیرد.
دلیل اشتباه در نوشتار
اختلاف نظر در نوشتار این کلمه ناشی از تلفظ آن در زبانهای مختلف است. تلفظ صحیح این واژه در زبان انگلیسی به صورت “Cha-ne-lium” است که به دلیل شباهت تلفظ، در بسیاری از موارد به اشتباه به صورت “چلنیوم” نوشته میشود، اما با توجه به منشا این واژه و ترکیب کلمات، “چنلیوم” درست است. با انتخاب صحیح این واژه، نه تنها به درک بهتر و دقیقتر مخاطبان کمک میکنید، بلکه به استانداردسازی و حرفهایتر شدن صنعت تبلیغات نیز یاری میرسانید.